اگر دستهای پنهانی که به "فردوسی" کمک کردند تا او بتواند با فراغ بال و خیال آسوده دست به قلم شده و به این زودیها دست از قلم برندارد، نبودند، هم اینک ما ایرانیها نمیتوانستیم به شاهکار زبان و ادب پارسی، "شاهنامه"، افتخار نماییم.
۹۱ مطلب
اگر دستهای پنهانی که به "فردوسی" کمک کردند تا او بتواند با فراغ بال و خیال آسوده دست به قلم شده و به این زودیها دست از قلم برندارد، نبودند، هم اینک ما ایرانیها نمیتوانستیم به شاهکار زبان و ادب پارسی، "شاهنامه"، افتخار نماییم.
اجازه اکران به «دیدن این فیلم جرم است» مشخص کرد سازندگان این فیلم در مسیر طولانی ایده تا اجرا و از اجرا تا پخش حتی در صورت صحت گفتههای سازندگان فیلم برای سنگاندازیهای حین کار، اما زیاد نیز در نوبت نماندند و شاید در فرایند دو ساله فیلم ساخته و اجازه اکران گرفته است.در حالیکه پیش از این مجوز فیلمنامههایی از نامهای مطرح سینمای ایران همچون بهرام بیضایی تأیید نشده و در همان مرحله ایده متوقف مانده است.حتی پخش فیلمهای خانه پدری و کاناپه کیانوش عیاری، آشغالهای دوست داشتنی محسن امیر یوسفی و…
باید ضمن احترام به بازیگران بزرگ سینمایمان، جلوی بازیگرسالاری در آثار سینمایی را گرفت. یادم میآید زمانی که بهرام بیضایی قصد داشت فیلمی بسازد هر بازیگری که میخواست در فیلم او بازی کند باید حتما تست بازیگری میداد. بیضایی معتقد بود باید در این تست شرایط فعلی بازیگران بررسی شود و این مسئله حتی باعث ناراحتی برخی بازیگرانی میشد که به اصطلاح گیشه داشتند، اما بیضایی از قانون خود تخطی نمیکرد.
بیضایی در سه فیلم نخست خود از پروانه معصومی بهعنوان بازیگر زن اصلی بهره برد و بعد از آن تسلیمی بازیگر زن ثابت فیلمهایش شد که همین نشان از اعتقاد راسخ آقای کارگردان به هنر بازیگری او دارد. امروز سالروز تولد سوسن تسلیمی است که ٦٩سال پیش (١٨ بهمن ١٣٢٨) در رشت به دنیا آمد.
کیهان در مطلبی با عنوان "چرا دستپاچه شدهاید؟!" نوشت: اینکه بهرام بیضایی به اصطلاح هنرمند بزرگی است توهم است.
انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر بیانیهای درباره بهرام بیضایی منتشر کرد.
پرویز پرستویی بازیگر سینما در واکنش به متن منتشر شده در روزنامه کیهان که نکاتی را به بهرام بیضایی نسبت داده بود متنی منتشر کرد.
نمایشنامههای بهرام بیضایی تاکنون به زبانهای مختلفی از جمله انگلیسی، فرانسوی، آلمانی و عربی ترجمه شده و در اروپا و آمریکا روی صحنه رفته است. اخیراً نمایشنامه «چهار صندوق» از این هنرمند عرصه تئاتر و سینمای ایران به همت مریوان حلبچهای به کُردی ترجمه و در سلیمانیه عراق منتشر شد. همچنین به تازگی توسط انتشارات روشنگران و مطالعات زنان کتاب «فتحنامه کلات» به زبان انگلیسی منتشر شده است.